English
 
   שתף שמיעה איכותית
על הפיוט על הלחן על הביצוע והמבצעים על הרקע המסורתי עוד על המקאם תווים גרסת הדפסה  
 
 
שער אשר נסגר ר' שלמה אבן גבירול
ישראלמבוסס על לחן של המלחין ארטו טונקביוג'יאן, ארמניה
שַׁעַר אֲשֶׁר נִסְגַּר קוּמָה פְּתָחֵהוּ
וּצְבִי אֲשֶׁר בָּרַח אֵלַי שְׁלָחֵהוּ
לְיוֹם בּוֹאֲךָ עָדַי לָלִין בְּבֵין שָׁדַי
שָׁם רֵיחֲךָ הַטּוֹב עָלַי תְּנִיחֵהוּ
מַה זֶּה דְמוּת דּוֹדֵךְ כַּלָּה יְפֵה-פִיָה
כִּי תֹאמְרִי אֵלַי שִׁלְחָה וְקָחֵהוּ
הַהוּא יְפֵה עַיִן אָדֹם וְטוֹב רֹאִי
רֵעִי וְדוֹדִי זֶה קוּמָה מְשָׁחֵהוּ

גרסת הדפסה
 
 לחנים וביצועים נוספים
על הפיוט
    פיוט מסוג "רשות" של ר' שלמה אבן גבירול, מגדול משוררי ספרד במאה ה-11. יהודי מרוקו נוהגים לשיר את הפיוט בשירת הבקשות של שבתות וירא, חיי שרה, ושבת ויצא, כל שבת בלחן אחר. אצל יהודי בבל מופיע הפיוט כשיר לליל הושענא רבא.
השיר הוא שיר אהבה וגעגועים בין הרעיה והדוד. הרעיה כואבת את המרחק בינה ובין הדוד - שער סגור מפריד ביניהם - והיא מייחלת ומבקשת את פתיחתו. הדוד, כמענה, כביכול אינו מבין את בקשתה - מי הוא אותו דוד אותו היא מבקשת? ממש כמו בנות ירושלים השואלות את הרעיה בשיר השירים - מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד הַיָּפָה בַּנָּשִׁים מַה דּוֹדֵךְ מִדּוֹד שֶׁכָּכָה הִשְׁבַּעְתָּנוּ. אז עונה הרעיה ואומרת: הַהוּא יְפֵה עַיִן אָדֹם וְטוֹב רֹאִי, רֵעִי וְדוֹדִי זֶה קוּמָה מְשָׁחֵהוּ - וכך רומזת הן לדוד הן למלך המשיח.
   


דף ראשי | מאגר הפיוטים | מאמרים וכתבות | קהילות שרות
פיוט לכל שבוע | 12 פיוטים נבחרים | שלחו ברכה מפויטת | מה חדש באתר
מוסדות וקישורים | לוח מודעות ואירועים | כיתבו אלינו | אודות האתר
החיפוש באתר זה הוא בשיתוף מורפיקס
© כל הזכויות שמורות, סנונית (ראה תנאי שימוש)

רננות קהילות שרות הספרייה הלאומית בית אבי חי המרכז לחקר המוסיקה היהודית בית התפוצות
סמל אקום