שמיעה איכותית
על הפיוט על הלחן על הביצוע והמבצעים על הרקע המסורתי עוד על המקאם תווים גרסת הדפסה  
 
 
אדון עולם לא ידוע
לחן: תימן-כללי
אֲדוֹן עוֹלָם אֲשֶׁר מָלַךְ בְּטֶרֶם כָּל יְצִיר נִבְרָא
לְעֵת נַעְשָׂה בְחֶפְצוֹ כֹּל אֲזַי מֶלֶךְ שְׁמוֹ נִקְרָא
וְאַחְרֵי כִּכְלוֹת הַכֹּל לְבַדּוֹ יִמְלֹךְ נוֹרָא
וְהוּא הָיָה וְהוּא הֹוֶה וְהוּא יִהְיֶה בְּתִפְאָרָה
וְהוּא אֶחָד וְאֵין שֵׁנִי לְהַמְשִׁילוֹ וּלְהַחְבִּירָה
בְּלִי רֵאשִׁית בְּלִי תַכְלִית וְלוֹ הָעֹז וְהַמִּשְׂרָה
בְּלִי עֵרֶךְ בְּלִי דִמְיוֹן בְּלִי שִׁנּוּי וּתְמוּרָה
בְּלִי חִבּוּר בְּלִי פֵרוּד גְּדָל כֹּחַ וּגְבוּרָה.
וְהוּא אֵלִי וְחַי גּוֹאֲלִי וְצוּר חֶבְלִי בְּיוֹם צָרָה
וְהוּא נִסִּי וּמָנוּסִי מְנָת כּוֹסִי בְּיוֹם אֶקְרָא
וְהוּא רוֹפֵא וְהוּא מַרְפֵּא וְהוּא צוֹפֶה וְהוּא עֶזְרָה
בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִירָה
וְעִם רוּחִי גְּוִיָּתִי אֲדֹנָי לִי וְלֹא אִירָא
בְּמִקְדָשׁוֹ תָּגֵל נַפְשִׁי מְשִׁיחֵנוּ יִשְׁלַח מְהֵרָה
וְאָז נָשִׁיר בְּבֵית קָדְשִׁי אָמֵן אָמֵן שֵׁם הַנּוֹרָא

גרסת הדפסה
 
לחנים וביצועים נוספים ממסורת תימן
לחנים ממסורות נוספות

סגירה

תימן
  בביצוע בנימין נחום
תימן-שג'אדרה לחן למועדים
בביצוע בנימין נחום וחזנים
בביצוע הרב אביעד עקיבה ובניו וחזנים
תימן–שג'אדרה לחן לשבת
בביצוע בנימין נחום וחזנים

אלג'יריה
בביצוע דניאל אשכנזי
אלג'יריה-אורן - לחן לשלושה רגלים
בביצוע דניאל יהודה ויואל אשכנזי
אשכנז-אלזס – לחן ליום כיפור
בביצוע אלפונס סרף
אשכנז-אלזס – לחן סליחות
בביצוע בנימין קליין
אשכנז-דנציג
בביצוע מקהלת רינת
בבל
בביצוע חגולי שומל דרזי
בביצוע סאלאח אל-כוו'יתי ושלמה מועלם
בביצוע ר' דוד מנחם באירוע השקת האתר
בביצוע ר' חיים לוק ור' דוד מנחם
בביצוע שלמה מועלם ודוד חבה
בביצוע שלמה מעלם
בביצוע צלאח ודאוד אל-כויתי
בביצוע נכדי החזן גורג'י יאיר
בוכרה
בביצוע עזרא מלקוב
הודו-"בני ישראל" (בומביי)
בביצוע פנחס ראובן פזרקר וקבוצת זמרים
חסידות פוריסוב
בביצוע יהושע רוכמן
ישראל – לחן יונתן רזאל
בביצוע בית תפילה ישראלי
ישראל – לחן: ניר סרי
בביצוע ניר סרי
כורדיסטאן-זאכו
בביצוע רמי עובדיה, מתוך פרוייקט התעוד של אתר הפיוט, 2012
לוב
בביצוע כלימו דוס
מרוקו
בביצוע מימון כהן ושמעון אילוז
ספרד מערב (פורטוגזים)-צרפת
בביצוע אדולף עטיה
ספרד מערב (פורטוגזים)-קורסאו – לחן: כריסטיאן אולדר
בביצוע גדעון צלרמאייר
ספרד מערב-אמסטרדם
בביצוע אברהם לופז קרדוזו
בביצוע אברהם לופז קרדוזו
ספרדים-בולגריה
בביצוע בואו לגני
ספרדים – סלוניקי
בביצוע רות יעקב מתוך פסטיבל הפיוט השלישי, תשע"א
פרס
בביצוע משה מוסאי
פרס – לחן מנשה ששון
בביצוע ג'נט רוטשטיין יהודיאן
תוניס
בביצוע ר' שמעון נטף

סגירה

על הפיוט
    פיוט שבח לאל, מבין הפיוטים הידועים ביותר בקרב כל קהילות ישראל. בחלק מן הקהילות, בעיקר הספרדיות, נוהגים לפתוח אתו את היום, כהכנת הלב לפני תפילת שחרית. ייתכן שמחבר הפיוט ייעד את שירו דווקא לקראת השינה, כפי שאפשר ללמוד מן המלים החותמות את הפיוט - בְּיָדוֹ אַפְקִיד רוּחִי בְּעֵת אִישַׁן וְאָעִירָה (מלים הנאמרות גם כחלק מתפילת קריאת שמע שלפני השינה).
כמעט לכל קהילה לחן משלה לפיוט והוא זכה גם ללחנים ישראליים בני זמננו. הידוע שבהם הוא לחנו של עוזי חיטמן (עבור פסטיבל הזמר החסידי של שנת 1976). לחנו של חיטמן זכה למעמד קאנוני כמעט ולמקום של כבוד לצד הלחנים המסורתיים.
מחבר הפיוט אינו ידוע. בחלק מן המקורות יוחס הפיוט לר' שלמה אבן גבירול אולם ייחוס זה אינו מקובל על החוקרים. י' בער בסידורו 'עבודת ישראל' מציין כי הפיוט אינו מצוי בסידורים שלפני המאה ה-13 ועל כן אין מקום לייחוס זה. עם זאת, משקלו של הפיוט מלמד כי מוצאו של הפיוט הוא מספרד או מאיטליה המושפעת מהפיוט הספרדי.
נוסח הפיוט בסידורים הספרדיים ארוך יותר מזה המובא בסידורים האשכנזיים. שני הבתים האחרונים – במקדשו תגל נפשי... – הם תוספת מאוחרת לפיוט ולא נכתבו בידי המחבר המקורי.
וכך כתב רבי אליעזר מוורמס על מעלתו של הפיוט:
כל מי שמכוון בעת התחלת 'אדון עולם' - כתב ר' יהודה החסיד ורב האי גאון ורב שרירא גאון - ערב אני בדבר שתפלתו נשמעת, ואין שטן מקטרג על תפלתו, ואין לו שטן ופגע רע בראש השנה ויום הכיפורים בתפלתו, ואויביו נופלים לפניו, ויש אומרים אף יצר הרע משלים אתו (ספר הרוקח, שערי תפילה, דף י').
   
תימן ראשי | פיוט ושירה | גלריית וידאו | מאמרים | רדיו תימן | אודות
החיפוש באתר זה הוא בשיתוף מורפיקס
© כל הזכויות שמורות, סנונית (ראה תנאי שימוש)

מכון בן צבי רננות קהילות שרות הספריה הלאומית ארכיון הצליל בית אבי חי המרכז לחקר המוסיקה היהודית משרד החינוך מנהל תרבות אקום